Pautas

Como se dice en ingles Michoacan?

¿Cómo se dice en inglés Michoacan?

Michoacán

Desde hace seis años, tras ser deportada, viven en Michoacán. For the past six years, after being deported, they live in Michoacán.
Se está discutiendo el tema también en Michoacán y en Aguascalientes. The issue is also being discussed in Michoacán and Aguascalientes.

¿Cómo se dice fiesta en Michoacan?

Chincual: Fiesta, parranda.

¿Qué palabras se usan en Michoacán?

Kamata: Voz tarasca, designa la bebida espesa o atole usual en la comida nativa. Hay numerosas clases, atole de tamarindo, atole de maguey, atole dulce o de caña, atole de trigo, y más. Michi: Se aplica a un caldo, con frecuencia de bagre, comúnmente preparado con pescado cocido en su jugo. Del tarasco michi, pescado.

¿Cómo se dice hola en purépecha?

Ka t’ú?

¿Qué significa nanaka en purépecha?

la niña en purepecha 5917 «Nanaka sapichu significa niña en purépecha.»

¿Qué significa Janikua en purépecha?

Janikua (Origen Purépecha) Significa «lluvia».

¿Qué significa el refrán quién quita y que despierte?

¿Qué significa la frase “quien quita y que despierte”? La frase se refiere a tratar de cambiar una situación compleja que parece imposible de resolver.

¿Cuál es el significado de la?

1. art. GRAMÁTICA Indica el género femenino y el número singular de la palabra a la que acompaña pon la leche en el frigorífico y saca la mantequilla .

¿Cómo se dice abuela en purépecha?

Na (adv) ¿Cómo?
Nanitecha (s) Abuelitas
Naniteri De la abuelita.
Nanitesïpti (v) Era la abuelita.
Naniteuaka (v) Seré abuelita.

¿Qué significa la palabra canción en purepecha?

La palabra pirekua, en lengua p’urhépecha o purépecha, significa canción, y por lo general las pirekuas se cantan en esta lengua nativa o en castellano, algunas incluso intercalan ambos idiomas y otras tantas se interpretan instrumentalmente.

¿Qué significa la palabra flor en purepecha?

Cempasúchil es una palabra que viene del náhuatl Cempoalxóchitl, que significa veinte flores, pero no debemos olvidar que existen voces en muchos otros idiomas indígenas para nombrarla: apátsicua, en purépecha; caxyhuitz, en huasteco; expujuj, en maya; guie´ bingua´, en zapoteco; chant, en tepehua; púua, en cora; yita …