Blog

Por que se dice como tuna?

¿Por qué se dice como tuna?

Así mismo, también se cree que la palabra tuna proviene de «tunante», que era una palabra despectiva referida a esos estudiantes músicos y nocherniegos que hacían ruido cuando se dormía, a los que alude el Arcipreste de Hita en su Libro de Buen Amor,​ que por uso derivó en «tuna».

¿Qué significa estoy como tuna en Chile?

La palabra tunazo viene de «tuna» y su uso se da por asociación con la imagen mental que evocan las espinas de ese fruto. Es una expresión empleada en Chile por el lumpen y los delincuentes, extendiéndose al ámbito policial. Significa «balazo», «impacto de bala», «disparo realizado con arma de fuego».

¿Por qué se le dice patas negras?

Patas negras: Se llama así a las personas que se involucran amorosamente con alguien que ya tiene pareja o es casado.

¿Qué significa la palabra Ñafle?

Recoge Anderson Arboleda Echevarry la siguiente definición de Ñafle, aplicable al Derecho comparado, histórico o internacional: Se refiere a deudores insolventes.

¿Qué significa Fionera?

f. Cosa de poca monta o de poca importancia.

¿Cómo se le llaman a Las tunas?

Opuntia ficus-indica, comúnmente conocida, entre otros nombres, como nopal, higuera (de pala), palera, tuna,​ chumbera, es una especie arbustiva del género Opuntia de la familia de las cactáceas.

¿Cómo se dice me voy a dormir en Chile?

Tuto (hacer): Dormir.

¿Qué significa cuando alguien es seco en Chile?

Hola. Ser seco = Ser muy hábil en algo.

¿Qué es el Cachipun?

Piedra, papel o tijera(s), conocido también como chin chan pu, pikachú, cachipún, jankenpón, yan ken po, pin pon papas, hakembó o how-are-you-speak, es un juego infantil, un juego de manos en el que existen tres elementos: la piedra que vence a la tijera rompiéndola, la tijera que vence al papel cortándolo y el papel …

¿Por qué en Chile al trabajo se le dice pega?

En Chile, la palabra pega designa al trabajo. «Voy a la pega», es lo mismo que «Voy al trabajo». Esta pega viene del verbo pegar, sentido de dar golpes, y este del latín picare (pegar con pez) y este de pix (pez, sustancia negra, viscosa y pegajosa), que discutimos en las entradas de pez, apego y empecinado.

¿Qué significa co en mapuche?

Co: Agua, arroyo.