Como se escribe la palabra amor en diferentes idiomas?
¿Cómo se escribe la palabra amor en diferentes idiomas?
Para ayudarte, aquí tenemos cómo decir “Te amo” en 10 idiomas:
- Francés – je t’aime.
- Italiano – Ti voglio bene / Ti amo.
- Inglés – I love you.
- portugués – Eu te amo.
- Turco – Seni seviyorum.
- Albanés – te dua.
- Afrikaans – Ek het jou liefe o Ek es lief vir jou.
- Mandarina – wo ai ni.
¿Cómo se escribe amor en Celta?
Di «grá». Esta palabra significa «amor». Se pronuncia «grah» (también rima con la palabra en inglés «raw»). Esta palabra a veces se deletrea «ghrá», pero la pronunciación es igual.
¿Cómo se dice amor en diferentes países?
- Castellano: amor. Catalán: amor. Euskera: maitea. Gallego: amor.
- Italiano: amore. Francés: amour. Portugués: amor. Griego: agápē
- Inglés: love. Alemán: liebe. Holandés: Liefde.
- Ruso: liubof. Serbio: ljbav. Polaco: milós.
- Quechua: khuyay. Guaraní: mborayhu. Aymara: Irpasiri.
- Arabe: houb. Japonés:「心」(se pronuncia Ai) Chino: 亲爱的。(
¿Cómo se dice gracias en inglés abreviado?
THX
¿Qué significa Tenkiu en español?
thank you {interj.} ¡gracias!
¿Cómo se escribe Tenkiu very much?
interjección.
¿Qué significa Tenkiu sou mach?
Muchas gracias, señor Presidente, muchas gracias, Señorías. Thank you very much, Madam President. Thank you very much, Mr Savary. Muchas gracias, Sra.
¿Cómo se escribe Thank you so much in English?
1) Thank you very much o Thank you so much Más que “gracias”, es “muchas gracias”.
¿Cuándo debo usar thanks y thank you?
THANKS vs. THANK YOU. Básicamente, la diferencia entre “thanks” y “thank you” es su nivel de formalidad y familiaridad. Se usa en situación más formales donde un quiere expresar respeto, pero también entre amigos y conocidos para enfatizar lo agradecido que uno se siente.
¿Cuál es la diferencia en decir thanks y thank you?
«Thank» es un verbo transitivo que se puede traducir como «agradecer», y «thanks» es una interjección que se puede traducir como «gracias».
¿Cuándo se usa Thanks a lot?
Varias son las maneras comunes que conocemos para usarla en la lengua de Shakespeare: “thanks” si se quiere ser un poco más informal; “thanks a lot” o “thank you very much” en el caso de estar muy agradecidos. Para momentos de brindis, para poner hincapié en el agradecimiento o nombrar a alguien como “salvavidas”…
¿Cómo se contesta en inglés cuando te dicen gracias?
Thanks so much! Glad to help! – ¡Muchas gracias!
