Articulos populares

Por que los portenos hablan asi?

¿Por qué los porteños hablan así?

La fuerte presencia de inmigrantes italianos en Buenos Aires y Montevideo influyó en el léxico, acento y fonética de la variante rioplatense del español. De acuerdo con un estudio publicado por Link en 2009, el yeísmo primero y el rehilamiento después se registran en Buenos Aires a lo largo del siglo XVIII.

¿Cómo habla un rioplatense?

El español rioplatense o castellano rioplatense es un dialecto del español hablado en Argentina y en Uruguay; también está dividido por países entre el español argentino (es-AR) y el español uruguayo (es-UY).

¿Cómo habla la gente de Uruguay?

Idioma. Los idiomas hablados en Uruguay son el español y portuñol riverense, un dialecto del portugués, ninguno de los dos tiene reconocimiento en la constitución. El español tiene variantes e influencias como todos los idiomas; surgiendo términos o expresiones que identifican a los uruguayos de cada punto del país.

¿Qué quiere decir rioplatense?

rioplatense: relativo al oriundo de la antigua gobernación del Río de la Plata. rioplatense: relativo al Río de la Plata, región cultural que une a la zona centro y sur de Uruguay, la región pampeana argentina, y el litoral argentino en las mismas características históricas y culturales.

¿Qué lenguas se hablan en Argentina además del español?

Pero sí se puede indicar que hay cinco predominantes: guaraní (idioma oficial en la provincia de Corrientes), mapuche (o mapuzugun), quechua (o runa simi), toba-qom (o qomlaqtaq) y wichí (o wichíhlamtés). También se habla pilagá, mocoví y tehuelche.

¿Qué lenguas existen en la actualidad?

Las lenguas con alfabetos oficiales son el quechua, matsigenka, harakbut, ese eja, shipibo, ashaninka, aimara, yine, kakataibo, kandozi-chapra, awajún, jaqaru, shawi, yanesha, nomatsigenga, cashinahua, wampis, sharanahua, secoya, achuar, murui-muinani, kakinte, matsés, ikitu, shiwilu, madija, kukama kukamiria, maijiki.

¿Qué lenguas oficiales tiene nuestro Perú?

Las únicas lenguas nativas andinas en actual uso son el quechua, el aymara, el jaqaru y el kawki; mientras que la región amazónica alberga una mayor variedad de lenguas, siendo las lenguas más habladas el asháninka y el aguaruna.

¿Cuántas lenguas se han extinguido en el Perú?

Se calcula que en Perú en los últimos 40 años por lo menos unas 35 lenguas se han extinguido, según un reporte elaborado por el Ministerio de Cultura de Perú a la que tuvo acceso BBC Mundo.

¿Que perdemos cuando se desaparece una lengua?

“Las lenguas son el vehículo que utilizamos para comunicarnos y están íntimamente ligadas a nuestra cultura, nuestra historia y nuestra identidad. Con cada lengua que desaparece, el mundo pierde un acervo de saber tradicional”, apuntó este viernes el Secretario General de la ONU.

¿Cuál es nuestra responsabilidad como hispanohablantes para con los hablantes de lenguas indigenas?

El Estado, los lingüistas, los maestros, las autoridades educativas y la sociedad en general son los actores responsables de impulsar el uso de las lenguas que se hablan y escriben en el territorio mexicano.

¿Cómo podemos evitar que las lenguas originarias desaparezcan?

¿Qué podemos hacer para evitar que una lengua desaparezca? Lo mejor que podemos hacer para evitar la desaparición de una lengua es crear las condiciones propicias para que sus hablantes la sigan usando y la enseñen a sus hijos.

¿Qué sabemos sobre la diversidad lingüística y cultural de los pueblos del mundo?

A la existencia de distintas lenguas se le denomina diversidad lingüística. Se ha calculado que en el mundo se hablan cerca de 7 mil lenguas, además de aproximadamente 3 mil lenguas de señas mediante las que se comunican las comunidades de sordos. ¡Es decir que existen hasta 10 mil lenguas en el mundo!

¿Por qué es importante respetar la diversidad cultural etnica lingüistica en nuestro país?

– La diversidad cultural y lingüística de México constituye un patrimonio común que debe ser reconocido, valorado y salvaguardado en beneficio de las generaciones presentes y futuras, afirmó la Directora General Adjunta de Coordinación del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Alma Rosa Espíndola Galicia.